ambipress >
ambipress <
Tienda Cotización Guía Riso Talleres & Consultas Instagram ↗
tools
[ 0 ]
estudio risográfico · low-tech fine art

Guía de
Impresión Riso

Todo lo que necesitas saber para diseñar y preparar archivos para impresión risográfica. Desde lo básico hasta imposición de libros y cotización.

Everything you need to know to design and prepare files for Risograph printing. From the basics to book imposition and pricing.

Contenido / Contents
  1. 01¿Qué es la Risografía?What is Risograph?
  2. 02Tintas y ColorInks & Color
  3. 03Papel y Área de ImpresiónPaper & Print Area
  4. 04Preparación de ArchivosFile Preparation
  5. 05Cobertura de TintaInk Coverage
  6. 06Halftoning / TramaHalftoning
  7. 07Simulación CMYKCMYK Simulation
  8. 08Nomenclatura de ArchivosFile Naming
  9. 09Tamaños de Corte y BleedTrim Sizes & Bleed
  10. 10Impresión a Doble CaraDouble-Sided Printing
  11. 11Registro, Trapping e ImperfeccionesRegistration & Imperfections
  12. 12Encuadernación y AcabadosBinding & Finishing
  13. 13Imposición y PaginaciónImposition & Pagination
  14. 14Precios y CotizaciónPricing & Quotes
01

¿Qué es la Risografía? / What is Risograph?

La riso es una herramienta de reproducción, no de producción. La impresora digital-duplicadora fue inventada en 1986 por la compañía japonesa RISO Kagaku Corporation. Diseñada para ser rápida y de bajo costo, fue comercializada para escuelas, iglesias y partidos políticos.

Sin embargo, la risografía revela una estética peculiar y única. Utilizando un proceso de impresión basado en plantillas y tintas reales, los impresos tienen un resultado similar al de la serigrafía, con colores brillantes y hermosos.

The Riso is a stencil duplicator — a cross between screen printing and photocopying. It prints one color at a time using soy-based inks, producing vibrant, tactile prints with a handmade quality that digital printing can't replicate.

¿Cómo funciona? / How it works

Tu archivo se transfiere a un esténcil llamado master, que se adhiere al tambor de tinta. El papel pasa por debajo del tambor a alta velocidad, y la tinta se empuja a través del esténcil para crear la impresión. Para cada color adicional, el papel pasa de nuevo por la máquina con un tambor diferente.

Your artwork is burned onto a master stencil wrapped around an ink drum. Paper feeds through and ink is pushed through the stencil. For multi-color prints, the paper passes through once per color.

Papel / Paper 1 Rodillo 2 3 Tambor / Drum Master / Esténcil 4 Impresión / Print 5 El papel pasa por debajo del tambor → la tinta se empuja a través del esténcil → impresión

¿Por qué Riso? / Why Riso?

¿Qué imprimimos? / What we print

Posters, prints artísticos, zines, libros, tarjetas, flyers, menús, programas, stickers, papel de envolver — si es sobre papel sin recubrimiento y quieres que tenga vida, lo podemos imprimir.

02

Tintas y Color / Inks & Color

Las tintas riso están compuestas a base de soya — aceite, agua y pigmento. Son ecológicas y no tóxicas. La tinta se queda en la superficie del papel en un estado permanentemente fresco; como la tinta de periódico, puede mancharse si se frota mucho.

Riso inks are soy-based (oil, water, pigment) — non-toxic and eco-friendly. The ink sits on the paper surface and never fully dries. Heavy rubbing can cause smudging.

Nuestras tintas / Our inks

La disponibilidad puede variar. Confirma al ordenar.

Fluo Pink
806 U
#FF48B0
Fluo Orange
805 U
#FF7477
Yellow
Yellow U
#FFE800
Bright Red
032 U
#F50060
Light Teal
320 U
#009DA5
Blue
3005 U
#0078BF
Black
Black U
#000000

Superposición / Overlaying

Una de las cualidades más bonitas de la tinta riso es que no es 100% opaca. Cuando se superpone con otros colores, los colores se suman en vez de bloquearse. La mejor forma de visualizar este efecto digitalmente es usar el modo Multiply en Photoshop o Illustrator.

Los mejores resultados se logran cuando NO utilizas los tonos al 100%. Combina capas al 50–75% para que los nuevos colores surjan naturalmente.

Riso inks are translucent — overlaid colors blend rather than block. Use Multiply blending mode to preview. Best results at 50–75% tones.

Pink + Blue
Yellow + Red
Teal + Yellow

Los colores en pantalla son aproximaciones. Las tintas riso — especialmente las fluorescentes — son mucho más vibrantes en persona.

03

Papel y Área de Impresión / Paper & Print Area

La riso imprime únicamente en papeles absorbentes y porosos (sin recubrimiento). Papeles couché, satinados, o con superficies muy lisas NO funcionan — la tinta no se absorbe y causa atascos y manchas.

Riso works only on uncoated, porous paper. Coated, glossy, or very smooth papers cause jams and smearing.

Tamaño máximo de hoja
11" × 17"
Tabloide (279 × 432 mm). Este es el formato más grande que nuestra máquina acepta. Todos los trabajos se imprimen en este tamaño y se cortan al tamaño final deseado.
Área máxima de impresión
10.5" × 16"
¼" margen en 3 lados, mínimo ½" en el borde de alimentación. No se puede imprimir a sangre completa directamente.

Nuestros papeles / Our papers

Inventario actual. Consulta disponibilidad al ordenar.

en stock
Bond Blanco
75 gsm · Sin recubrimiento · Blanco
Disponible
en stock
Bond Natural
90 gsm · Sin recubrimiento · Crema
Disponible
en stock
Opalina Blanca
120 gsm · Lisa · Blanco
Disponible
Kraft
120 gsm · Sin recubrimiento · Marrón
Limitado

Gramaje recomendado / Recommended weight

Recomendamos papeles entre 60–300 gsm sin recubrimiento. Papeles arriba de 220 gsm pueden requerir pruebas. Si traes tu propio papel, envía algunas hojas de prueba primero.

Imprimir fuera del área imprimible causa atascos. Si tu diseño es más pequeño que tabloide, considera colocar múltiples copias en una sola hoja para ahorrar costos.

04

Preparación de Archivos / File Preparation

La riso imprime un color a la vez. Tus archivos finales deben estar separados en imágenes individuales en escala de grises — una por cada color. Es similar a preparar archivos para serigrafía: 100% negro = 100% de la tinta elegida. 50% gris = 50% de tinta.

The Riso prints one color at a time. Files must be separated into individual grayscale images — one per color. 100% black = 100% ink. 50% gray = 50% ink.

Original Azul / Blue + Rojo / Red + Amarillo / Yellow = Print
⚠ Escala de grises es escala de grises — no es desaturado, ni blanco y negro. Es poner el archivo en el perfil de color de escala de grises.
Grayscale means the grayscale color profile — not desaturated, not B&W mode.

Checklist

Desde Photoshop

Si trabajas en CMYK: Canales → Dividir Canales para generar archivos de grises separados. Si usas capas: Archivo → Exportar → Capas a Archivos, luego convertir cada uno a escala de grises.

Desde Illustrator / InDesign

Separa cada color en su propio PDF en escala de grises. Aplana todas las transparencias y efectos antes de exportar. Efectos sin aplanar (sombras, desenfoques) se imprimirán como cajas visibles.

Gradientes y plastas / Gradients & solid areas

La riso no imprime bien valores por debajo del 10% — desaparecen abruptamente. Configura gradientes entre 10%–90%. Plastas grandes al 100% pueden causar saturación; reduce a 80–90%.

Texto y líneas finas / Text & fine lines

Tamaño mínimo de texto: 7pt. Para texto calado (blanco sobre fondo de color): no bajar de 8pt. Grosor mínimo de línea: 0.25pt. Siempre usa texto vectorial.

05

Cobertura de Tinta / Ink Coverage

Demasiada cobertura de tinta puede causar que el papel se pegue al esténcil/tambor, atascando la máquina y rompiendo el papel. También causa salpicaduras, marcas de aguja y manchas entre hojas apiladas.

Too much ink coverage can cause paper to stick to the stencil/drum, jamming the machine. It also causes splashes, needle marks, and transfer between stacked prints.

⚠ La riso no puede imprimir 100% de tinta en el 100% del papel. Plastas grandes al 100% son inviables.
The Riso cannot print 100% ink across 100% of the paper. Large solid areas at 100% are not viable.

Recomendaciones / Recommendations

Bordes y marcos / Borders & frames

Imprimir bordes gruesos al 100% alrededor del borde de la página no funciona — el papel se pegará al tambor. Si necesitas un borde, reduce la opacidad a 75% o interrumpe el borde en los extremos de alimentación.

06

Halftoning / Trama / Halftoning

La risografía convierte automáticamente tu imagen en medios tonos (halftones) — pequeños puntos que crean la ilusión de tonos continuos. Existen dos tipos principales de trama disponibles:

The Riso automatically converts your image into halftones — tiny dots that create the illusion of continuous tone. There are two main screening types:

Grain Touch
Difusión aleatoria / Stochastic
vs.
Screen Angle
Patrón ordenado / Ordered

Grain Touch: Patrón de difusión aleatoria (estocástico). Produce una textura orgánica y natural, ideal para fotografía e ilustración. Es la opción predeterminada y la más común.

Screen Angle: Crea patrones de medios tonos clásicos con puntos ordenados. La frecuencia controla el tamaño de los puntos y el ángulo controla la orientación del patrón.

No necesitas aplicar el efecto de halftone a tu archivo — la riso lo hace automáticamente. Nosotros configuramos la trama y los ángulos según tu proyecto.

07

Simulación CMYK / CMYK Simulation

La risografía fue diseñada para colores spot, pero con las tintas correctas puedes aproximar la impresión CMYK de proceso para fotografías e imágenes a todo color.

Risograph was designed for spot colors, but with the right inks you can approximate CMYK process printing for photos and full-color images.

Sustituciones de tinta / Ink substitutions

La combinación más común sustituye Cyan por Blue, Magenta por Fluorescent Pink, y mantiene Yellow y Black como están. El resultado no es CMYK exacto, pero produce imágenes vibrantes y únicas.

CMYK Tradicional
C → Cyan
M → Magenta
Y → Yellow
K → Black
CMYK Riso (Ambipress)
C → Blue (3005 U)
M → Fluo Pink (806 U)
Y → Yellow (Yellow U)
K → Black (Black U)

Cómo separar en Photoshop / How to separate in Photoshop

Duotonos y tritonos / Duotones & tritones

No necesitas usar los 4 colores. El Channel Mixer de Photoshop es ideal para mezclar imágenes a todo color en solo 2 o 3 canales, creando duotonos y tritonos con un carácter único.

08

Nomenclatura de Archivos / File Naming

Necesitamos un archivo por cada color que quieras imprimir, más un archivo de prueba a color del compuesto. Nombra cada archivo indicando el color en que se imprimirá.

We need one file per color plus a color proof showing the composite. Name each file indicating which ink it should be printed in.

Ejemplo: poster a 2 colores / 2-color poster

Proyecto_Azul.pdf
Proyecto_Rojo.pdf
Proyecto_proof.pdf

Doble cara / Double-sided

Proyecto_Frente_Azul.pdf
Proyecto_Frente_Negro.pdf
Proyecto_Reverso_Rojo.pdf
Proyecto_Frente_proof.pdf
Proyecto_Reverso_proof.pdf

Múltiples diseños / Multiple artworks

Poster1_Azul.pdf
Poster1_Rosa.pdf
Poster1_proof.pdf
Poster2_Negro.pdf
Poster2_proof.pdf

Sin el archivo de prueba (proof) no podremos ver el resultado que anticipas y no podremos señalar posibles problemas.

09

Tamaños de Corte y Bleed / Trim Sizes & Bleed

La riso no puede imprimir a sangre completa (full bleed) en tabloide. Pero podemos cortar tus impresos después de imprimir para lograr un acabado a sangre.

The Riso can't print full bleed on tabloid. But we can trim your prints after printing for a bleed finish.

Bleed

Si tu diseño va hasta el borde, agrega al menos 4mm de bleed (imagen extra) en todos los lados, manteniéndolo dentro del área imprimible. No pongas contenido importante en la zona de bleed — se cortará.

Marcas de corte / Crop marks

Agrega marcas de corte en tu archivo para indicar dónde cortar. Las marcas deben estar separadas de las esquinas del diseño, no tocándolas directamente.

Tamaños comunes en tabloide / Common sizes from tabloid

Formato
Por hoja tabloide
Tabloide (full bleed trimmed)
1 por hoja
Letter / Carta (8.5×11")
2 por hoja
Half Letter (5.5×8.5")
4 por hoja
Quarter (4.25×5.5")
8 por hoja
Tarjetas de presentación
~12 por hoja

Si tu diseño es más pequeño que tabloide, coloca múltiples copias en una sola hoja para ahorrar costos. Cada hoja es una impresión.

10

Impresión a Doble Cara / Double-Sided Printing

Imprimir por ambos lados es posible, pero requiere consideraciones adicionales. Cuando el papel pasa de nuevo por la máquina, los rodillos de alimentación y presión pueden ensuciar el lado ya impreso.

Double-sided printing is possible but requires extra care. Feed and pressure rollers can mark the already-printed side when the paper passes through again.

Recomendaciones / Recommendations

11

Registro, Trapping e Imperfecciones / Registration & Imperfections

Cada color requiere una pasada separada por la máquina. El registro en impresiones multicolor nunca será perfecto — espera 1–3mm de desplazamiento. Esto es parte del carácter del proceso, no un defecto. Diseña con esto en mente.

Each color is a separate pass. Registration will never be pixel-perfect — expect 1–3mm of shift. This is a feature of the process. Design accordingly.

Consejos para mejor registro / Tips

Registro perfecto Perfect registration Las marcas se alinean vs. Fuera de registro Misregistered (1–3mm) Las marcas se desplazan ← Cada pasada por la máquina puede variar ligeramente. Diseña con tolerancia.

Trapping

Trapping es agregar un ligero traslape (1–2px) entre colores adyacentes para que los desplazamientos no dejen espacios blancos. Si dos colores se encuentran borde con borde, expande uno ligeramente.

Sin Trapping
Espacios blancos visibles
Con Trapping
Sin espacios — el azul se expande

Sobreimpresión vs. Knockout / Overprint vs. Knockout

Sobreimpresión / Overprint
Los colores se mezclan
vs.
Knockout
Colores puros, sin mezcla

Sobreimpresión: Los colores se imprimen uno sobre otro, mezclándose. Este es el comportamiento natural de la riso y muchas veces el más bonito.

Knockout: Se cortan las áreas superpuestas de las capas inferiores para que solo se vean los colores puros. Requiere mejor registro — usa trapping para compensar.

Imperfecciones comunes / Common imperfections

Estas imperfecciones son inherentes al proceso. Las minimizamos, pero no se pueden eliminar completamente.

12

Encuadernación y Acabados / Binding & Finishing

Hacemos acabados en el estudio. El conteo de páginas para libros debe ser múltiplo de cuatro.

Grapa
Grapado en el lomo. Ideal para zines y folletos de hasta ~64 páginas.
Costura Singer
Cosido a máquina con hilo visible en el lomo. Encuadernación expuesta y hermosa.
Costura a Mano
Cosido manual para un acabado artesanal. Varios patrones disponibles.
Wire-O
Espiral metálico. Las páginas quedan planas — ideal para cuadernos.
Enc. Perfecta
Lomo pegado con borde plano. Apariencia profesional para publicaciones gruesas.

Otros acabados / Other finishing

Doblado, hendido, perforación y corte. Para impresos que se manejarán mucho (portadas, tarjetas), recomendamos fijador en spray para reducir manchas.

13

Imposición y Paginación / Imposition & Pagination

La imposición es el acomodo de páginas en hojas tabloide para que, una vez impresas, cortadas y encuadernadas, queden en el orden correcto. Para zines y libros, esto es fundamental.

Imposition is the arrangement of pages on tabloid sheets so that once printed, cut, and bound, they end up in the correct reading order.

Reglas básicas / Basic rules

Ejemplo: Zine de 16 páginas, half-letter / 16pp half-letter zine

Caben 4 páginas por lado de tabloide. Necesitas 2 hojas tabloide impresas por ambos lados = 4 lados × 4 páginas = 16 páginas.

Hoja 1, Frente: pág 16, 1, 14, 3
Hoja 1, Reverso: pág 2, 15, 4, 13
Hoja 2, Frente: pág 12, 5, 10, 7
Hoja 2, Reverso: pág 6, 11, 8, 9

Creep / Creep compensation

En cuadernillos con grapa (saddle stitch), las páginas interiores sobresalen más que las exteriores al doblar. Esto se llama creep. Para libros con pocas páginas y márgenes amplios no es problema, pero para publicaciones más gruesas, reposiciona el contenido ligeramente hacia el centro del pliego en las páginas centrales. InDesign puede calcular esto automáticamente.

Recomendación / Recommendation

Si no tienes experiencia con imposición, envíanos tus páginas en orden de lectura (reader spreads) y nosotros nos encargamos del acomodo. Solo asegúrate de que el conteo sea múltiplo de 4.

14

Precios y Cotización / Pricing & Quotes

Los precios se calculan según el número de colores (esténciles), la cantidad de copias, y el papel seleccionado. Como en la serigrafía, la preparación inicial es donde está la mayor parte del costo — una vez que la máquina está lista, cada copia adicional es económica.

Pricing is based on number of colors (stencils), quantity, and paper. Like screen printing, initial setup is the biggest cost — once running, each additional copy is inexpensive.

Sweet spot

La risografía es más eficiente para tiradas cortas y medianas: 50–300 copias es el rango ideal. Para tirajes muy grandes (500+), offset puede ser más económico. Para copias únicas o muy pocas, la impresión digital es más práctica. La riso vive en el medio — rápida, accesible, y con carácter.

Risograph is most efficient for short to medium runs: 50–300 copies is the sweet spot. For very large runs (500+), offset may be cheaper. For single copies, digital is more practical. Riso lives in the middle — fast, affordable, and full of character.

Lo más económico / Most economical

Los trabajos más económicos son los que usan pocos colores con tirajes altos. Los más costosos involucran muchos colores con pocas copias. La riso fue diseñada como duplicadora — una vez que el arte está preparado, el costo por copia baja significativamente con el volumen.

Tiempo de entrega / Turnaround

El tiempo depende de la complejidad del proyecto. Como referencia general: una impresión de 1 color toma aproximadamente 24 horas. Cada color adicional agrega ~24 horas más por el tiempo de secado entre capas. Trabajos doble cara, con muchas capas, o en papeles especiales pueden tomar más tiempo. Consulta al enviar tu solicitud para un estimado específico.

Turnaround depends on project complexity. As a general reference: a 1-color print takes roughly 24 hours. Each additional color adds ~24 hours for drying time between layers. Double-sided, multi-layer, or specialty paper jobs may take longer. Ask when submitting your request for a specific estimate.

¿Necesitas fidelidad de color exacta? / Need exact color fidelity?

También ofrecemos impresión digital inkjet en nuestra Epson ET-8550 (6 colores) para proyectos que requieren reproducción exacta de color, fotografía de alta fidelidad, tirajes de una sola copia, o impresión en papeles especiales. Pregunta en tu solicitud.
We also offer digital inkjet printing on our Epson ET-8550 (6-color) for projects requiring exact color reproduction, high-fidelity photography, single copies, or specialty papers.

¿Listo para imprimir? / Ready to print?

Solicitar Cotización →